close

韓國同學J,是一個愛國心很強烈的女生

前陣子北韓試射飛彈,趁下課時問他,會不會想要和北韓統一?

他說,絕對不要,北韓太窮,會拖累他們國家

我聽了忍不住笑出來

其他韓國女生不敢回答的問題,他直接了當給答案

   

 

又,前陣子齊藤的事件,使我跟他距離又更加靠近啦

齊藤不是我們導師,是個年紀有點大的女老師

只有我們兩人光聊對齊藤的不滿,就足足超過一個小時~!

 

她是某天不知道閒聊到什麼,對班上另外一個台灣女生L問說

「台灣是個ちっちゃい的國家,對不對?」

這已經不是閒聊,幾乎是尋求肯定的問句了

 

但L居然呆呆的說,「對啊」!!!!!!!

我在旁邊真的是…(#‵′)凸

  

就算是在學校、在課堂上,但公然在學生面前輕蔑他的國家是不對的吧???

但L可能太年輕,對台灣沒有什麼認同感,可以笑笑的跟齊藤一直搭話下去

在另一邊的我,白眼不知道翻了多少次…很想打斷他們!

但礙於現場一遍和樂融融(???)的氣氛,沒辦法翻桌給老師看!  

 

所以當我們兩個一聊起這件事情,不只我,J更是義憤填膺

兩人一致認為,齊藤她是很典型的大日本主義者

 非常可惡,憑甚麼用這個貶低意涵的「ちっちゃい」來形容我們台灣?

J說,如果是他被問到這個問題,他一定當場翻桌,呵

果然是直接的韓國人!

 

   

其他還有很多齋藤的偉大事蹟,族繁不及備載

說什麼「電車上看漫畫真是丟臉的事」「電車上化妝真丟臉」

「雅子妃沒有幫皇室做事,不夠格算皇室的成員」

當然他用日文講的時候絕對沒這麼直接

這都是除去日文裡慣有的修飾辭令後,就可以解讀到的意思~

  

 

像齊藤這種日本人講話,想要表示自己的意見時又不敢太直接的時候

都會用「不是這樣的嗎?」、「是這樣的吧」

ではないでしょうか? だろう? そうだよね。

利用有點不太肯定、帶一點點否定意味的問句來委婉表示自己的意見

這是傳統日本人喜歡使用的曖昧手法

表面上聽起來客氣,骨子裡就是徹定的否定

聽不懂的外國人只看表面的話,一定覺得日本人好有禮貌哦……

 

我們辦公室的日本同事們倒是不會,公事上一有意見就很直接表達出來

因為不講清楚、說明白的話,會造成另外一方(台灣人)的困擾

你到底是贊成?反對?

一定得說清楚,長官才能據以做判斷

使用那套曖昧含糊的手法,在台系公司裡行不通的啦

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 喵喵 的頭像
    喵喵

    曾經、繁花盛開

    喵喵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()