close

 

 「松阪豚」???

台湾で「日本産」偽装の農水産物が横行

 

這幾天,老師要求大家自己選擇一篇新聞,作為下禮拜會話考試的題目

前幾天公司在忙,沒時間找新聞

今天已經到星期五,再不找就完蛋了~

所以六點多還坐在電腦前看相關的新聞時,頻頻被問,你怎麼還在公司呀?

我想主管、同事們看到電腦畫面也知道,乾脆就解釋清楚

(順便說一下老師有多麼的嚴格)

  

不過新聞的範圍很廣,隨便找一篇交差的話,會話考試念不出來就慘了

至少得找自己有興趣、單字不太多免得被老師考倒、最好與台灣有關的新聞

一開始先看失業、太陽能發電的相關新聞,但是這幾個題目很硬,不好發揮

生字非常多,一不小心會講錯

所以,無意間看到松阪豬的新聞,實在太有趣了,決定選這篇交卷!

 

  

這篇新聞大意是,在台灣各地四處販售許多產地標示嚴重錯誤的食品

比如說,一瓶牛奶外標籤寫北海道,但明明是在台灣生產的

其中最嚴重的是「松阪豬」

根據日本同事們的說明~

日本對「松阪牛肉」規定很嚴格,只有松阪當地出產的特選牛肉才可以稱之為松阪牛

其他鹿兒島、三重縣等就算生產牛肉,標籤上也絕不可以寫松阪牛

但是台灣不一樣

一般認為這個豬肉分佈霜降的油脂像松阪牛的樣子,就會稱之為松阪豬

同理可證,即使不是北海道生產的牛奶,但是味道應該和北海道一樣濃醇香

名字就取成北海道牛奶囉~

  

 

結論:台灣就算再怎麼受到日本文化的影響,但是骨子裡想法仍然大不相同呢

→假如在會話的時候我可以用日文順利把這些想法表達出來就好了呢(嘆)

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 喵喵 的頭像
    喵喵

    曾經、繁花盛開

    喵喵 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()